Όπως είχε ανακοινωθεί η δημοτική βιβλιοθήκη Αγίας Παρασκευής – Μουσείο Αλέκου Κοντόπουλου παρουσιάζει για το μήνα Μάιο, κάθε απόγευμα Δευτέρας, τους συγγραφείς που κατοικούν στην πόλη μας.
Έτσι τη Δευτέρα 9 Μαΐου 2016 η Ευγενία Τσελέντη ήταν η πρώτη που παρουσίασε το συγγραφικό της έργο. Η συγγραφέας έχει μεταφράσει μεταξύ άλλων Σαρτρ, Καστοριάδη, Λεβί-Στρος, Μπαλζάκ κ.α..

Δεν είναι η πρώτη φορά που η Βιβλιοθήκη της Αγίας Παρασκευή τιμά τη μετάφραση και τους μεταφραστές, αλλά είναι η πρώτη φορά που τιμάται ένας μεταφραστής-μια μεταφράστρια-όχι με την αφορμή κάποιας μετάφρασης ή σε συνάρτηση με κάποιον συγγραφέα, ή επειδή ο μεταφραστής είναι και συγγραφέας, αλλά για το σύνολο της δουλειάς του.
Τη Δευτέρα 9 Μαΐου, στο φιλικό και πάντα γεμάτο Αναγνωστήριο της Βιβλιοθήκης, η Ελένη Ζέρβα παρουσίασε την Ευγενία Τσελέντη και συνομίλησε μαζί της για τις μεταφραστικές της εμπειρίες, για τον ρόλο του μεταφραστή και την εξελικτική του πορεία. Ακολούθησε ανοιχτή συζήτηση, που συνεχίστηκε έως αργά μ΄ ένα κρασί.
Ήταν μια ξεχωριστή βραδιά, όπου το κοινό είχε την ευκαιρία να γνωρίσει μια σημαντική μεταφράστρια που σεμνά και αθόρυβα, έχει αφιερωθεί με πάθος στη δουλειά της.

Το αφιέρωμα στους συγγραφείς της πόλης μας συνεχίστηκε με την παρουσίαση του βιβλίου του Μάνθου Σκαργιώτη, τη Δευτέρα 16 Μαΐου 2016, με τίτλο «Στο δρόμο των αρωμάτων», ένα μυθιστόρημα υφασμένο γύρω από το θρύλο των γεφυριών της Άρτας, του Ευφράτη και του Δούναβη.
Όπως χαρακτηριστικά αναφέρει ο Μιχάλης Γ. Μερακλής στα επιλεγόμενα: «…αποτελεί μια πρωτότυπη συμβολή στην ανάδειξη των αποτελεσμάτων που προκύπτουν από τη συνάντηση και την αλληλεπίδραση Μύθου, Ιστορίας, Λαογραφίας, Ποίησης (γενικά Λογοτεχνίας)».
Ομιλητές ήταν η διδάκτωρ φιλολογίας Δέσποινα Δούκα, ο συνθέτης και συγγραφέας Νίκος Παπακώστας ενώ αποσπάσματα ανέγνωσε η ηθοποιός Λουκία Πιστιόλα ,.